观众挑刺《芈月传》:“秦说汉语”有点搞
当年一部《甄嬛传》,曾让观众对“嬛”字的读音津津乐道,如今《芈月传》登场,大量的生僻字又让观众开了眼界。不外与此同时,观众也没有放过《芈月传》中呈现的缝隙。好比战国秦人如何能讲出西汉人的话来?
《芈月传》剧集中先后呈现了商鞅、楚威王、屈原等著名历史人物,有观众指出,商鞅被车裂是死后处刑,而非剧中展示的生前受刑;商鞅被车裂的时间是公元前338年,屈原的出生日期则是公元前340年,不行能呈现剧中屈原谈论商鞅之死的情节。就连为向夫人助产的巫婆所唱的歌曲,也被观众指出是几十年后才被屈原写出来的《九歌·东皇太一》。别的,“‘来而不往,非礼也’出自西汉,‘老虎的屁股摸不得’是现代汉语用法,这种‘秦说汉语’的缝隙,如果呈此刻架空历史剧倒还说得已往,但呈此刻号称按照历史事件改编的历史剧里,就几多有点难为情了。”有网友批评道。
曾经因为考究的衣饰与语言而被力赞的《甄嬛传》,也养刁了观众的审美口味。《芈月传》的故事被设定在战国时期,电视画面整体的色调方面,剧组回收的思路是“秦国尚黑,霸气内敛;楚国尚红,灵秀鲜艳”。不外,不少观众吐槽,这种设定虽说从视觉大偏向上看没问题,但具体到人物的打扮,“照旧过于艳丽,楚国人大多是佩戴玉石成品,而不像剧里那样穿金戴银;衣服的质地也过分现代,棉麻感太弱,没有秦朝时期的年代感。”另有更较真的观众,专门找来了古代官员的官帽形制,比拟剧照而指出剧中版本“过于超前”。 华西都会报记者陈颖
版权及免责声明:
本篇文章:观众挑刺《芈月传》:“秦说汉语”有点搞 内容搜集整理于网络,不代表本站同意文章中的说法或者描述。文中陈述文字和内容未经本站证实,其全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不做任何保证或者承诺,并且本站对内容资料不承担任何法律责任,请读者自行甄别,谢谢合作!
![]() |
男子为“减压”砸车16辆 |
男子为了“减压”疯狂砸车16辆,更让人惊讶的是,面对民警的审讯,竟称:“ [详细] |
![]() |
KTV陪唱小姐被10岁男童 |
|
最近一段影片在大陆网友间热传,画面地点是在KTV包厢内,一名年约10岁的男
[详细]
|